I was taught at Harrow School of Art in London from 1976 to 1978. My passion is earthenware, a smooth or coarse red clay fired at a low temperature or up to its limits around 1100°C. My pots are slipped and glazed most of the time,engraved or painted with a brush. I play with transparency and movement, "to create on a rough clay a little breeze of wind". I fire with gas, with a slight reduction, sometimes woodfiring in paper kiln or smoking with sawdust. I like domestic and culinary ware, modelling, throwing and handbuilding altogether.
Pascale Balaÿ, Harrow school of art, Londres 1978
j'aime la "terre vernissée", une argile rouge lisse ou chamottée, qui soit une belle matière, cuite à ses limites vers 1100°C,engobée et vernissée ou pas, rehaussée de couleurs au pinceau, gravée. J'essaye de travailler dans la transparence et le mouvement, les contrastes.." sur le brut de la terre le murmure du vent"..Je cuis au gaz, avec une légère réduction. j'aime l'utilitaire, le culinaire, le modelage,et toutes les techniques de façonnage.fours papier et enfumages..